Manga Dimension scanlations

IL CORTEO DEI CENTO DEMONI, shounen, supernatural, mistery, slice of life

« Older   Newer »
  Share  
Claire de lune
view post Posted on 23/5/2009, 13:01




image

Tempo fa "Hyakki yakou shou" o "Il corteo dei cento demoni" veniva tradotto da Shoujo love.....che poi però ha deciso d'interromperlo spezzandomi il cuore in 2 con un accetta :cry:

Dire che questo manga è "bello" è dire poco, dire che la storia è interessante è quasi un insulto....se riuscissi a trovare qualcuno con la voglia di lavorare all'editing lo riprenderei in mano anche io (tanto un capitolo al mese in 2 è più che facile) ma alle mie colleghe non credo che interessi, da sola è troppo dura e quindi la cosa muore da sola. -_-
Peccato sinceramente, perchè è uno dei pochissimi manga che ho letto a presentare un ambiente giapponese vero, tradizionale e delicato.

TRAMA:
Ijima e' il nipote di un famoso quanto misterioso scrittore di storie soprannaturali che possiede il potere di vedere gli spiriti.
Lo stesso potere e' presente nel giovane Ijima, che alla morte del nonno assiste ad una strana cerimonia funebre, come stabilito dal volere del defunto. Da questo momento in poi Ijima entrera' in contatto con creature ultraterrene, dando vita a numerosi racconti raffinati e ricchi di suspense.

Qui potete trovare le scans in inglese:
http://et-caetera.net/?page_id=38
Questo invece è un video fanmade del prologo (tradotto da Shoujo-Love) della storia ^^ guardatelo e commentate visto che l'ha fatto la sottoscritta con sudore e pazienza -_-
Spero vi piaccia!
http://www.megaupload.com/?d=KIH8H3V9

Mentre queste sono due immagini dell'artbook:
SPOILER (click to view)
image
image


image
Della serie esiste anche una serie tv. Ecco qui il link del sito ufficiale (visitatelo, è uno spettacolo!) http://www.ntv.co.jp/oni/

SE QUALCUNO TROVA LA PETIZIONE PER QUESTO MANGA, DITELO PLEASE!! LO METTEREMO SUBITO!

Per l'iimagine del drama la fonte è Drama italian cafè e per le illustrazioni e la trama invece Shoujo manga outline. Vi consiglio entrambe per avere maggiori informazioni ^_____^
 
Top
Kaya-chan
view post Posted on 20/3/2010, 00:50




Capisco cosa provi....mi è capitato di vedere troncata la pubblicazione di un manga a cui ero molto affezionata ed essere costretta a leggere le scan in inglese...
Assurdo è dir poco.

Purtroppo certe serie vengono interrotte a causa delle vendite che non rispecchiano le aspettative di una casa editrice per due motivi:
-una scarsa promozione di alcuni manga
-un cattivo costume tutto italiano a prediligere manga "commerciali e non di qualità" (questo in particolar modo l'ho notato frequentando forum inglesi e stranieri dove i manga o gli anime di maggior successo hanno scarso riscontro qui in italia, a parte rari casi)

Prenderò al volo la tua segnalazione che mi ha incuriosito e inizierò a leggere le scan in inglese.
 
Top
1 replies since 23/5/2009, 13:01   174 views
  Share